Komunikaty systemowe

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Komunikaty systemowe
Pierwsza stronaPoprzednia stronaNastępna stronaOstatnia strona
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
days-abbrev (dyskusja) (Przetłumacz) $1 d
dberr-again (dyskusja) (Przetłumacz) Spróbuj przeładować stronę za kilka minut.
dberr-info (dyskusja) (Przetłumacz) (Błąd łączności z bazą danych: $1)
dberr-info-hidden (dyskusja) (Przetłumacz) (Błąd łączności z bazą danych)
dberr-problems (dyskusja) (Przetłumacz) Przepraszamy! Witryna ma problemy techniczne.
deadendpages (dyskusja) (Przetłumacz) Strony bez linków wewnętrznych
deadendpages-summary (dyskusja) (Przetłumacz)  
deadendpagestext (dyskusja) (Przetłumacz) Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.
dec (dyskusja) (Przetłumacz) gru
december (dyskusja) (Przetłumacz) grudzień
december-gen (dyskusja) (Przetłumacz) grudnia
default (dyskusja) (Przetłumacz) domyślnie
default-skin-not-found (dyskusja) (Przetłumacz) Ups! Domyślna skórka dla Twojej wiki, zdefiniowana jako <code dir="ltr">$wgDefaultSkin</code> jako <code>$1</code>, nie jest dostępna. Twoja instalacja, jak się wydaje, zawiera {{PLURAL:$4|następującą skórkę|następujące skórki}}. Zobacz [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Skin_configuration Podręcznik:Konfiguracja skórki] z informacjami o tym, jak {{PLURAL:$4|ją włączyć|je włączyć i wybrać domyślną}}. $2 Można wstawić {{PLURAL:$5|następujący linię|następujące linie}} do <code>LocalSettings.php</code>, aby włączyć {{PLURAL:$5|zainstalowaną skórkę|wszystkie zainstalowane skórki}}: <pre dir="ltr">$3</pre> ; Jeśli zainstalowałeś właśnie MediaWiki: : Prawdopodobnie zrobiłeś to z Git lub bezpośrednio z kodu źródłowego z wykorzystaniem innej metody. Wtedy jest to możliwe. Spróbuj zainstalować niektóre skórki z [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins folderu skórek serwisu mediawiki.org]: :* pobierając [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download archiwum plików instalacyjnych], zawierające kilka skórek i rozszerzeń. Możesz skopiować i wkleić z niego folder <code>skins/</code>; :* pobierając archiwa poszczególnych skórek z [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org]; :* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Używając Git do pobrania skórek]. : Jeśli jesteś programistą MediaWiki, nie powinno to zaszkodzić twojemu repozytorium Git. ; Jeśli właśnie zmodyfikowałeś <code>LocalSettings.php</code>: : Dokładnie sprawdź nazwy skórek pod kątem literówek.
default-skin-not-found-no-skins (dyskusja) (Przetłumacz) Ups! Domyślna skórka dla Twojej wiki, zdefiniowana w <code dir="ltr">$wgDefaultSkin</code> jako <code>$1</code> nie jest dostępna. Nie masz zainstalowanych żadnych skórek. ; Jeżeli właśnie zainstalowałeś MediaWiki: : Prawdopodobnie zainstalowałeś z Gita lub bezpośrednio z kodu źródłowego z użyciem innej metody. Jest to możliwe. Spróbuj zainstalować jakieś skórki z [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins katalogu skórek na mediawiki.org], poprzez: :* Pobranie [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download spakowanej wersji instalacyjnej], która zawiera kilka skórek i rozszerzeń. Możesz skopiować i wkleić z niej katalog <code>skins/</code>. :* Pobranie pojedynczych archiwów tar z [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org]. :* [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Wykorzystanie Gita do pobierania skórek]. : Zrobienie tego nie powinno kolidować z Twoim repozytorium Git, jeżeli jesteś twórcą MediaWiki. Zobacz [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Skin_configuration Podręcznik: Konfiguracja skórek] po informacje jak włączać skórki i wybrać domyślną.
default-skin-not-found-row-disabled (dyskusja) (Przetłumacz) * <code>$1</code> / $2 (<strong>wyłączone</strong>)
default-skin-not-found-row-enabled (dyskusja) (Przetłumacz) * <code>$1</code> / $2 (włączone)
defaultmessagetext (dyskusja) (Przetłumacz) Domyślny tekst komunikatu
defemailsubject (dyskusja) (Przetłumacz) {{SITENAME}} – e‐mail od {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} „$1”
deflate-invaliddeflate (dyskusja) (Przetłumacz) Dostarczona zawartość nie jest poprawnie skompresowana
delete (dyskusja) (Przetłumacz) Usuń
delete-confirm (dyskusja) (Przetłumacz) Usuwanie „$1”
delete-edit-reasonlist (dyskusja) (Przetłumacz) Edytuj listę przyczyn usunięcia
delete-edit-reasonlist-suppress (dyskusja) (Przetłumacz) Edytuj powody ukrycia
delete-error-associated-alreadytalk (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można usuwać powiązanej strony dyskusji stron dyskusji.
delete-error-associated-doesnotexist (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można usuwać nieistniejących powiązanych stron dyskusji.
delete-hook-aborted (dyskusja) (Przetłumacz) Usuwanie przerwane przez hak. Przyczyna nieokreślona.
delete-legend (dyskusja) (Przetłumacz) Usuń
delete-scheduled (dyskusja) (Przetłumacz) Strona „$1” znajduje się w kolejce do usunięcia. Prosimy o cierpliwość.
delete-talk-summary-prefix (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięto wraz z powiązaną stroną dyskusji: $1
delete-toobig (dyskusja) (Przetłumacz) Ta strona ma bardzo długą historię edycji – ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.<br /> Usuwanie jej zostało ograniczone ze względu na możliwość zakłócenia pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
delete-toomanyrevisions (dyskusja) (Przetłumacz) Próbujesz usunąć więcej niż $1 {{PLURAL:$1|wersję|wersje|wersji}} na raz. Ten rodzaj operacji został ograniczony, aby zapobiegać przypadkowym zakłóceniom działania {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
delete-warning-toobig (dyskusja) (Przetłumacz) Ta strona ma bardzo długą historię edycji – ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.<br /> Bądź ostrożny, ponieważ usunięcie jej może spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
delete_and_move_confirm (dyskusja) (Przetłumacz) Tak, usuń stronę „$1”
delete_and_move_reason (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięto, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony „[[$1]]”
delete_and_move_text (dyskusja) (Przetłumacz) Strona docelowa „[[:$1]]” już istnieje. Czy chcesz ją usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony?
delete_redirect_and_move_text (dyskusja) (Przetłumacz) Strona docelowa „[[:$1]]” już istnieje jako przekierowanie. Czy chcesz ją usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony?
deletecomment (dyskusja) (Przetłumacz) Powód:
deleted-page-and-talkpage (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięto „$1” oraz „$2”. Zobacz $3, które zostały ostatnio wykonane.
deletedarticle (dyskusja) (Przetłumacz) deleted "[[$1]]"
deletedcontributions (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięty wkład użytkownika
deletedcontributions-summary (dyskusja) (Przetłumacz)  
deletedcontributions-title (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięty wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1
deletedcontributions-title-for-ip-when-temporary-accounts-enabled (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięty dawny wkład spod IP dla $1
deletedhist (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięta historia edycji
deletedrevision (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięto poprzednie wersje $1
deletedtext (dyskusja) (Przetłumacz) Usunięto „$1”. Zobacz $2, które zostały ostatnio wykonane.
deletedwhileediting (dyskusja) (Przetłumacz) '''Uwaga!''' Ta strona została usunięta po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jej edycję!
deleteotherreason (dyskusja) (Przetłumacz) Inny lub dodatkowy powód:
deletepage (dyskusja) (Przetłumacz) Usuń stronę
deletepage-deletetalk (dyskusja) (Przetłumacz) Usuń powiązaną stronę dyskusji
Pierwsza stronaPoprzednia stronaNastępna stronaOstatnia strona