Komunikaty systemowe

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Komunikaty systemowe
Pierwsza stronaPoprzednia stronaNastępna stronaOstatnia strona
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
edit-slots-cannot-add (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Poniższy slot|Poniższe sloty}} nie są tutaj wspierane: $2.
edit-slots-cannot-remove (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Poniższy slot jest wymagany i nie może być usunięty|Poniższe sloty są wymagane i inie mogą być usunięte}}: $2.
edit-slots-missing (dyskusja) (Przetłumacz) Brakuje {{PLURAL:$1|poniższego slotu|poniższych slotów}}: $2.
edit-textarea-aria-label (dyskusja) (Przetłumacz) Źródłowy edytor wikitekstu
edit_form_incomplete (dyskusja) (Przetłumacz) '''Niektóre informacje wprowadzone do formularza nie dotarły do serwera. Upewnij się, że wprowadzone dane nie uległy uszkodzeniu i spróbuj ponownie.'''
editcomment (dyskusja) (Przetłumacz) Edycję opisał: <em>$1</em>.
editconflict (dyskusja) (Przetłumacz) Konflikt edycji: $1
editedwhiledeleting (dyskusja) (Przetłumacz) Usuwana przez ciebie strona została zmieniona. Potwierdź usuwanie.
editfont-monospace (dyskusja) (Przetłumacz) czcionka o stałej szerokości
editfont-sansserif (dyskusja) (Przetłumacz) czcionka bezszeryfowa
editfont-serif (dyskusja) (Przetłumacz) czcionka szeryfowa
editfont-style (dyskusja) (Przetłumacz) Styl czcionki w polu edycyjnym:
edithelp (dyskusja) (Przetłumacz) Pomoc w edycji
edithelppage (dyskusja) (Przetłumacz) https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Editing_pages
editing (dyskusja) (Przetłumacz) Edytujesz $1
editingcomment (dyskusja) (Przetłumacz) Edytujesz $1 (nowa sekcja)
editinginterface (dyskusja) (Przetłumacz) <strong>Ostrzeżenie:</strong> Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania. Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników tej wiki.
editingold (dyskusja) (Przetłumacz) <strong>Uwaga! Edytujesz starszą niż bieżąca wersję tej strony.</strong> Jeśli ją opublikujesz, wszystkie zmiany wykonane w międzyczasie zostaną wycofane.
editingsection (dyskusja) (Przetłumacz) Edytujesz $1 (sekcja)
editinguser (dyskusja) (Przetłumacz) Zmiana grupy {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} <strong>[[User:$1|$1]]</strong> $2
editlink (dyskusja) (Przetłumacz) edytuj
editnotice-notext (dyskusja) (Przetłumacz) -
editold (dyskusja) (Przetłumacz) edytuj
editpage (dyskusja) (Przetłumacz) Edytuj stronę
editpage-cannot-use-custom-model (dyskusja) (Przetłumacz) Model zawartości tej strony nie może być zmieniony.
editpage-code-message (dyskusja) (Przetłumacz) -
editpage-head-copy-warn (dyskusja) (Przetłumacz) -
editpage-invalidcontentmodel-text (dyskusja) (Przetłumacz) Model zawartości „$1” nie jest obsługiwany.
editpage-invalidcontentmodel-title (dyskusja) (Przetłumacz) Model zawartości nie jest obsługiwany
editpage-notsupportedcontentformat-text (dyskusja) (Przetłumacz) Format zawartości $1 nie jest obsługiwany modelem treści $2.
editpage-notsupportedcontentformat-title (dyskusja) (Przetłumacz) Nieobsługiwany format zawartości
editpage-summary (dyskusja) (Przetłumacz)  
editpage-tos-summary (dyskusja) (Przetłumacz) -
editrecovery (dyskusja) (Przetłumacz) Odtwarzanie zmian
editsection (dyskusja) (Przetłumacz) edytuj
editsectionhint (dyskusja) (Przetłumacz) Edytuj sekcję: $1
edittools (dyskusja) (Przetłumacz) <!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. -->
edittools-upload (dyskusja) (Przetłumacz) -
editundo (dyskusja) (Przetłumacz) anuluj edycję
editusergroup (dyskusja) (Przetłumacz) Wczytaj grupy użytkownika
editwatchlist-summary (dyskusja) (Przetłumacz)  
ellipsis (dyskusja) (Przetłumacz)
email (dyskusja) (Przetłumacz) E‐mail
email-allow-new-users-label (dyskusja) (Przetłumacz) Zezwól na otrzymywanie e-maili od całkowicie nowych użytkowników
email-legend (dyskusja) (Przetłumacz) Wyślij e‐mail do innego użytkownika {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
email-mutelist-label (dyskusja) (Przetłumacz) Zabroń tym użytkownikom kontaktowania się ze mną poprzez e-mail:
emailauthenticated (dyskusja) (Przetłumacz) Twój adres e‐mail został potwierdzony $2 o $3.
emailblock (dyskusja) (Przetłumacz) zablokowany e‐mail
emailccme (dyskusja) (Przetłumacz) Wyślij mi kopię mojej wiadomości
emailccsubject (dyskusja) (Przetłumacz) Kopia Twojej wiadomości do $1: $2
Pierwsza stronaPoprzednia stronaNastępna stronaOstatnia strona