Komunikaty systemowe
Przejdź do nawigacji
Przejdź do wyszukiwania
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
| Nazwa | Tekst domyślny |
|---|---|
| Tekst obecny | |
| emailconfirmlink (dyskusja) (Przetłumacz) | Potwierdź swój adres e‐mail |
| emaildisabled (dyskusja) (Przetłumacz) | Ta witryna nie może wysłać wiadomości e-mail. |
| emailfrom (dyskusja) (Przetłumacz) | Od: |
| emaillink (dyskusja) (Przetłumacz) | wyślij e‐mail |
| emailmessage (dyskusja) (Przetłumacz) | Wiadomość: |
| emailnotarget (dyskusja) (Przetłumacz) | Adresat nie istnieje lub podana nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. |
| emailnotauthenticated (dyskusja) (Przetłumacz) | Twój adres '''e‐mail nie został potwierdzony'''. Poniższe funkcje poczty nie działają. |
| emailpagetext (dyskusja) (Przetłumacz) | Możesz użyć poniższego formularza, aby wysłać wiadomość e‐mail do {{GENDER:$1|tego użytkownika|tej użytkowniczki}}. Adres e‐mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w [[Special:Preferences|Twoich preferencjach]], zostanie umieszczony w treści wiadomości, dzięki czemu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć. |
| emailsend (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij |
| emailsender (dyskusja) (Przetłumacz) | {{SITENAME}} |
| emailsent (dyskusja) (Przetłumacz) | Wiadomość została wysłana |
| emailsenttext (dyskusja) (Przetłumacz) | Twoja wiadomość została wysłana. |
| emailsubject (dyskusja) (Przetłumacz) | Temat: |
| emailtarget (dyskusja) (Przetłumacz) | Wpisz nazwę użytkownika, który jest adresatem |
| emailto (dyskusja) (Przetłumacz) | Do: |
| emailuser (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij e‐mail do tego użytkownika |
| emailuser-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
| emailuser-title-notarget (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij wiadomość e‐mail |
| emailuser-title-target (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij e-mail do {{GENDER:$1|tego użytkownika|tej użytkowniczki|tego użytkownika}} |
| emailuserfooter (dyskusja) (Przetłumacz) | Ten e-mail został {{GENDER:$1|wysłany}} z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} do {{GENDER:$2|$2}} przez $1 przy użyciu funkcji „{{int:emailuser}}”. Jeśli wyślesz odpowiedź na ten e-mail do {{GENDER:$1|oryginalnego nadawcy}}, wówczas {{GENDER:$2|Twój}} adres e-mail zostanie {{GENDER:$1|mu|jej}} ujawniony. |
| emailusername (dyskusja) (Przetłumacz) | Nazwa użytkownika: |
| emailusernamesubmit (dyskusja) (Przetłumacz) | Wyślij |
| empty-file (dyskusja) (Przetłumacz) | Przesłany przez Ciebie plik jest pusty. |
| empty-language-selector-body (dyskusja) (Przetłumacz) | Treść strony nie jest dostępna w innych językach. |
| empty-username (dyskusja) (Przetłumacz) | (nazwa użytkownika niedostępna) |
| emptyfile (dyskusja) (Przetłumacz) | Przesłany plik wydaje się pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku. Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa. |
| enhancedrc-history (dyskusja) (Przetłumacz) | historia |
| enhancedrc-since-last-visit (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 {{PLURAL:$1|od ostatniej wizyty}} |
| enotif_anon_editor (dyskusja) (Przetłumacz) | użytkownika anonimowego $1 |
| enotif_body (dyskusja) (Przetłumacz) | Szanowny $WATCHINGUSERNAME, $PAGEINTRO $NEWPAGE $PAGELOG Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Kontakt do autora: mail – $PAGEEDITOR_EMAIL wiki – $PAGEEDITOR_WIKI Nie otrzymasz kolejnych powiadomień o nowych zmianach na tej stronie, dopóki nie odwiedzisz jej, będąc zalogowany(-a). Możesz także zresetować wszystkie flagi powiadomień na swojej liście stron obserwowanych. Wiadomość z systemu powiadomień {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} -- Możesz skonfigurować ustawienia powiadamiania poprzez e-mail na stronie {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}} Jeśli chcesz zaktualizować swoją listę obserwowanych, odwiedź {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} Aby usunąć tę stronę z obserwowanych, przejdź pod adres $UNWATCHURL Pomoc: $HELPPAGE |
| enotif_body_intro_changed (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona „$1” na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została zmieniona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}. Aktualna wersja dostępna jest pod adresem: $3 |
| enotif_body_intro_created (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona „$1” na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została stworzona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}. Aktualna wersja dostępna jest pod adresem: $3 |
| enotif_body_intro_deleted (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona „$1” na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została usunięta $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}. Aktualna wersja dostępna jest pod adresem: $3 |
| enotif_body_intro_moved (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona „$1” na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została przeniesiona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}. Aktualna wersja dostępna jest pod adresem: $3 |
| enotif_body_intro_restored (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona „$1” na {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została przywrócona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}. Aktualna wersja dostępna jest pod adresem: $3 |
| enotif_impersonal_salutation (dyskusja) (Przetłumacz) | użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} |
| enotif_lastdiff (dyskusja) (Przetłumacz) | Aby zobaczyć tę zmianę, odwiedź $1 |
| enotif_lastvisited (dyskusja) (Przetłumacz) | Aby zobaczyć wszystkie zmiany od Twojej ostatniej wizyty, odwiedź $1 |
| enotif_minoredit (dyskusja) (Przetłumacz) | To jest drobna zmiana |
| enotif_pagelog (dyskusja) (Przetłumacz) | Aby wyświetlić rejestr dla tej strony, zobacz $1 |
| enotif_reset (dyskusja) (Przetłumacz) | Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone |
| enotif_subject_changed (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} o nazwie $1 została zmieniona przez $2 |
| enotif_subject_created (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} o nazwie $1 została stworzona przez $2 |
| enotif_subject_deleted (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} o nazwie $1 została usunięta przez $2 |
| enotif_subject_moved (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} o nazwie $1 została przeniesiona przez $2 |
| enotif_subject_restored (dyskusja) (Przetłumacz) | Strona {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} o nazwie $1 została przywrócona przez $2 |
| enotif_temp_editor (dyskusja) (Przetłumacz) | konto tymczasowe $1 |
| enterlockreason (dyskusja) (Przetłumacz) | Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy termin jej odblokowania |
| error (dyskusja) (Przetłumacz) | Błąd |
| error-temporary-accounts-cannot-have-passwords (dyskusja) (Przetłumacz) | Konta tymczasowe nie mogą mieć haseł. |